JENNIFER OELLERICH

Skeleton Flowers Time

03. May – 06. Jun 2025

Opening 03.05.2025, 4pm


Skeleton Flowers Time

Nicht nur der Titel der Ausstellung, der die in Japan wachsende „Skelett-Blume“ nennt, die bei Regen durchsichtig wird und damit auf Vergänglichkeit, Tod und Wiedergeburt anspielt, macht es sinnvoll, Jennifer Oellerichs Kunst als eine Art „West-Ostasiatischen Diwan“ zu begreifen.
Das japanische Wabi-sabi ist ein komplexes ästhetisches Konzept, von dem manche meinen, dass seine Unverständlichkeit wiederum Teil dieses Konzeptes sei . Das Nomen „sabi“ bedeutet „Rost“ , als Adjektiv u.a. „verwelkt“ und gewinnt damit zwei wesentliche Bedeutungsaspekte, den des Verfalls und – neutraler – den der Zeitlichkeit, der sich Jennifer Oellerich, wie oben dargestellt, intensiv widmet. „Wabi“ beschreibt ursprünglich „Armut“ oder das Gefühl von „Verlassenheit in der Natur“. Beide Begriffe, der eher philosophische, „Wabi“ und der konkretere, „sabi“ haben im 15.Jhd. – im Kontext des Zen-Buddhismus eine Aufwertung erfahren; als ästhetisches Programm wurde der Doppelbegriff von Sen-no-Rikyû (1522-1591) in der Tee-Zeremonie zu seinem Höhepunkt geführt (…).
die Zeitlichkeit von Wabi-sabi (ist) in besonderer Weise in Jennifer Oellerichs Eisblumen-Fotoserie („Invisible Garden“) abzulesen. Dieser neueste Werkzyklus entstand im Rahmen eines aufwändigen technischen Prozesses, bei dem es der Künstlerin gelang, Eiskristalle auf Fotodrucken wachsen zu lassen und ihre Spuren analog zu konservieren (…). Wir fragen uns angesichts der zwei Bildebenen, die durch die doppelte Vegetabilität verbunden sind und - ganz im Sinne asiatischer Ästhetik – wie in einem Vexierspiel gleichzeitig Raum und Fläche betonen: Was ist das Bild, wo liegt der Akzent? Haben wir es mit nachrangigen „found-footage“-Photographien eines Waldes mit Staffage zu tun, die unter einer scheinbar immer noch wachsenden Schicht von in einer Kältekammer fraktal „erblüh-ten“ Eisblumen zurücktreten? Oder stehen die Photographien des Waldes selbst im Zentrum und sind mit einem Firniss aus Eisblumen überwuchert?!
(…) Jennifer Oellerichs Kunst widmet sich - in großer Verwandtschaft zu Wabi-sabi - Zeitlichkeit, Vergänglichkeit und in letzter Konsequenz einer Auseinandersetzung mit dem Tod. Aber, durch ihre große Naturnähe gelingt es ihr, das in geradezu kosmischer Dimension zu verhandeln und dem „Gehen“ ein „Werden“ an die Seite zu stellen.
Torsten Löhn (2025)

It's not just the title of the exhibition, which refers to the "skeleton flower" growing in Japan that becomes transparent in the rain, thus alluding to transience, death, and rebirth, that makes it sensible to understand Jennifer Oellerich's art as a kind of "West-East Asian Di-van."

The Japanese concept of wabi-sabi is a complex aesthetic, of which some argue that its incomprehensibility is itself part of the concept. The noun "sabi" means "rust," and as an adjective, among other things, "withered," thus acquiring two essential meanings: that of decay and—more neutrally—that of temporality, to which Jennifer Oellerich, as outlined above, devotes herself intensively. "Wabi" originally described "poverty" or the feeling of "abandonment in nature." Both terms, the more philosophical "wabi" and the more con-crete "sabi," experienced a revaluation in the 15th century—in the context of Zen Bud-dhism. As an aesthetic program, the double concept of Sen-no-Rikyû (1522-1591) was brought to its climax in the tea ceremony (…).

The temporality of wabi-sabi (is) particularly evident in Jennifer Oellerich's frost flower photo series ("Invisible Garden"). This latest work cycle was created as part of a complex technical process in which the artist succeeded in allowing ice crystals to grow on photo-graphic prints and preserving their traces analogously (...). In light of the two image le-vels, which are connected by the double vegetation and—in the spirit of Asian aesthe-tics—consist in a puzzle game, we ask ourselves: What is the image, where is the ac-cent? Are we dealing with subordinate "found footage" photographs of a forest with staf-fage, receding beneath a seemingly ever-growing layer of frost flowers that have fractally "bloomed" in a cold chamber? Or are the photographs of the forest itself at the center, overgrown with a varnish of frost flowers?!
(…) Jennifer Oellerich's art is dedicated – in close affinity with wabi-sabi – to temporality, transience, and ultimately a confrontation with death. But through her close connection to nature, she succeeds in negotiating this in an almost cosmic dimension, placing "beco-ming" alongside „passing."

Torsten Löhn, 2025